close
到飯店常常會看到床尾有一條漂亮的布
在亞洲生活的我們常以為那是裝飾用的
不同房型不同飯店都會有著不同的花樣或顏色
與房內裝潢互相呼應著
英文稱床尾布 「bed throw」「bed runner」「foot throw」
從這邊就能稍微看出一點端倪囉!
在歐美劇中,人們在家中、室內也會穿著鞋子
外出回來時想休息,就可以直接躺在床上
不用怕鞋子髒髒的會污染床,也不用花力氣在穿穿脫脫
在亞洲的文化裡,可能覺得不衛生
但是在美國的文化中,正是因為衛生考量才有床尾巾的誕生
除了讓人放腳之外,在外旅行或工作的人回到房內
通常都會將背包或者衣物直接卸下,放在床上,這時候床尾巾就能成為一層防護
若是想叫客房服務room service來點吃的
也可以將食物直接放置在床尾巾的位置
確保床可以維持乾乾淨淨的狀態
毯子有兩種 blanket 和 throw
throw 是指沙發上、椅子上的薄毯,通常比blanket還要小條,
有時用來裝飾讓家居顯得更舒適
blanket 就是床上的毛毯,大毯子
所以在這個「床尾巾」來說,我們要用throw這個字才是正確的哦~
文章標籤
全站熱搜